04. 06. 2026 - 10:38
Poznata agencija AFP piše o reprezentaciji BiH i bendu Dubioza...
907
Shares
Poznata agencija AFP piše o reprezentaciji BiH i bendu Dubioza Kolektiv:

SVJETSKO PRVENSTVO

Poznata agencija AFP piše o reprezentaciji BiH i bendu Dubioza Kolektiv: "I am from Bosnia"

04. 06. 2026 - 10:38
0
Shares

„Ja sam iz Bosne, odvedi me u Ameriku“: uz limene duvačke instrumente, gitare i spot koji u prvi plan stavlja roštiljsko meso, Bosna je Svjetskom prvenstvu u fudbalu 2026. dala svoj prvi veliki hit, piše u članku francuska novinska agencija France-Presse (AFP).

Sa nekoliko miliona pregleda na različitim platformama do utorka poslijepodne, pjesma – obrada jednog od ranijih hitova rok grupe Dubioza Kolektiv – postaje jedan od najvećih hitova Mundijala koji počinje 11. juna, piše dalje u članku.

U spotu objavljenom krajem maja, muzičari driblaju u žutim dresovima, s instrumentima u rukama, dok se na roštilju peku ćevapi – specijalitet od mljevenog mesa karakterističan za Balkan.

„Naš spot, koji je vjerovatno koštao šest maraka [oko tri eura], snimljen je u našem naselju, nekoj vrsti ekvivalenta favele u Kolumbiji ili Brazilu. Mislim da su ljudi prepoznali tu estetiku: fudbal je upravo to – izderana lopta, gol nacrtan na zidu i siromašni ljudi koji igraju fudbal“, rekao je za AFP 47-godišnji Brano Jakubović, klavijaturista i autor teksta.

Rezultat: više od milion pregleda na YouTubeu, najmanje toliko na Instagramu, te brojne verzije i imitacije spota širom svijeta.

„Prisutni smo na društvenim mrežama“, objašnjava basista grupe Vedran Mujagić. „Ali danas je mnogo teže doći do milion klikova, lajkova i pregleda nego prije pet ili deset godina [...], pa kada milion ljudi pogleda video za sedam dana i kada komentari stižu iz cijelog svijeta, naravno da si sretan.“

Ipak, pjesma nije nova. „U.S.A.“, objavljena 2011. godine, prvobitno je govorila o tome kako „Bosanci i drugi stanovnici Istočne Evrope emigriraju u Ameriku u potrazi za boljim životom i američkim snom“, objašnjava Brano. „Na kraju pjesme Bosanci se vraćaju kući jer shvataju da američki san više ne postoji.“

Refren „I am from Bosnia, take me to America“ dobio je novo značenje krajem marta, kada je reprezentacija Bosne i Hercegovine izborila plasman na Svjetsko prvenstvo eliminacijom Italije.

„To je bilo potpuno ludilo“, prisjeća se Brano Jakubović u Sarajevu. „Pjesma se vrtjela iznova i iznova pred desetinama hiljada ljudi okupljenih da dočekaju igrače nakon pobjede na stadionu u Zenici, 70 kilometara od glavnog grada.“

Nekoliko dana kasnije grupa je odlučila dodati novu strofu na bosanskom jeziku kako bi podsjetila na „nacionalnu kolektivnu traumu“ iz 2014. godine, kada je reprezentacija Bosne i Hercegovine, oštećena zbog nepostojećeg ofsajda na početku utakmice i poništenog gola Edina Džeke, ispala sa svog prvog – i do ove godine jedinog – Svjetskog prvenstva nakon poraza od Nigerije u grupnoj fazi.

„Psiholozi su zaradili ogromne količine novca nakon tog ofsajda, a i farmaceutska industrija se obogatila jer su svi Bosanci prešli na teške droge“, šali se Brano. „Trebalo je na neki način pronaći izlaz iz te traume kroz pjesmu.“

Bosna i Hercegovina, trenutno 65. na FIFA rang-listi, svoju prvu utakmicu na Svjetskom prvenstvu igraće protiv Kanade, jedne od tri zemlje domaćina, 12. juna u Torontu, u okviru Grupe B, u kojoj se još nalaze Švicarska i Katar, navodi se dalje u članku.

 

 

Učitaj još novosti